quarta-feira, agosto 17, 2005
Bloody Foreigners
Hoje sabemos com que ligeireza Jean Charles de Menezes foi executado pela polícia inglesa. É preciso saber que, ao mesmo tempo que a sociedade inglesa acomoda um número muito alto de estrangeiros, tolera-os somente. Os seus braços são uma ferramenta de trabalho, mais nada.
Leia mais:
London Inquiry Refutes Police in Their Killing of a Suspect
Leak disputes Menezes death story
Du nouveau sur la bavure de Scotland Yard
"Il a ensuite été suivi par des policiers jusqu'à la station de métro. Ses vêtements et son comportement ont renforcé les soupçons".
En réalité, selon ITV, l'opération avait été mal conduite depuis le début. Au moment où le jeune homme sortait de son appartement, l'officier en charge de la surveillance était absent. "J'étais en train de me soulager", a-t-il déclaré.
En outre, le jeune Brésilien aurait été maîtrisé par un officier de police dans le wagon avant d'être abattu de sept balles dans la tête et d'une à l'épaule, d'après ITV.
Le policier a raconté qu'après avoir ceinturé le jeune homme, il l'a "rejeté sur le siège où il était assis auparavant". "J'ai ensuite entendu un coup de feu très près de mon oreille gauche et on m'a précipité sur le sol du wagon", a-t-il ajouté.
Permitam-me recordar um nosso post anterior:
William Roper: So, now you give the Devil the benefit of law!
Sir Thomas More: Yes! What would you do? Cut a great road through the law to get after the Devil?
William Roper: Yes, I'd cut down every law in England to do that!
Sir Thomas More: Oh? And when the last law was down, and the Devil turned 'round on you, where would you hide, Roper, the laws all being flat? This country is planted thick with laws, from coast to coast, Man's laws, not God's! And if you cut them down, and you're just the man to do it, do you really think you could stand upright in the winds that would blow then? Yes, I'd give the Devil benefit of law, for my own safety's sake!
En réalité, selon ITV, l'opération avait été mal conduite depuis le début. Au moment où le jeune homme sortait de son appartement, l'officier en charge de la surveillance était absent. "J'étais en train de me soulager", a-t-il déclaré.
En outre, le jeune Brésilien aurait été maîtrisé par un officier de police dans le wagon avant d'être abattu de sept balles dans la tête et d'une à l'épaule, d'après ITV.
Le policier a raconté qu'après avoir ceinturé le jeune homme, il l'a "rejeté sur le siège où il était assis auparavant". "J'ai ensuite entendu un coup de feu très près de mon oreille gauche et on m'a précipité sur le sol du wagon", a-t-il ajouté.
Permitam-me recordar um nosso post anterior:
William Roper: So, now you give the Devil the benefit of law!
Sir Thomas More: Yes! What would you do? Cut a great road through the law to get after the Devil?
William Roper: Yes, I'd cut down every law in England to do that!
Sir Thomas More: Oh? And when the last law was down, and the Devil turned 'round on you, where would you hide, Roper, the laws all being flat? This country is planted thick with laws, from coast to coast, Man's laws, not God's! And if you cut them down, and you're just the man to do it, do you really think you could stand upright in the winds that would blow then? Yes, I'd give the Devil benefit of law, for my own safety's sake!